|
本帖最后由 清醒 于 2013-9-11 20:38 编辑
下雨的日子里,我就会想起这首歌,想起歌里面那个淅淅沥沥的雨声,持续的钢琴声,还有女人仿若诉说般低吟的声响。
杭州下雨了,这缺席了一整个夏天的雷雨终于在九月秋风起的日子里姗姗来迟,forever at you feet.永相随,有个女人,用低低的声音唱着一首歌,她说,当你看到我的眼睛流露着谎言/亲爱的/那是因为我逃避了这些关于你的一切/你的吻,比薄荷还要甜蜜/而且,触摸它们/比海浪还要柔软/噢,我将铭记珍藏/与你永相随...
这一生,能有多少人,有永相随的幸运,又多少人,能陪你在一个下雨的季节,吟唱某个关于过去的故事,倚楼听雨,生死相随。
附上歌曲翻译:
Forever at your feet永相随 Knocking on the triad
A boat that makes for rain
A briar grows in twain with roses
Come to rid
Forever at your feet
敲响三和弦
一条用雨滴做成的船儿
玫瑰两侧荆棘丛生
(我)渴望从中摆脱
与你永相随
Glass and pinch of breast
Knocking at my tray
While leave on
Please take me home my long to leave
Forever at your feet
玻璃和我胸口的刺痛
在生活中敲响我的盘子
请带我回到阔别已久的家园
与你永相随
And I hope that you won’t mind, my dear
When you see my eyes are lie, my dear
It’s because I avoided all these of you
All your kisses, sweeter than mint
And touch them
Softer than sea
Oh, treasure I would be~~~
Forever at your feet
并且,我希望你不会介意,亲爱的
当你看到我的眼睛流露着谎言,亲爱的
那是因为我逃避了这些关于你的一切
你的吻,比薄荷还要甜蜜
而且,触摸它们
比海浪还要柔软
噢,我将铭记珍藏
与你永相随
And I hope that you won’t mind, my dear
When you see my eyes are lie, my dear
It’s because I avoided all these of you
All your kisses, sweeter than mint
And touch them
Softer than sea
Oh, treasure I would be~~~
Forever at your feet
并且,我希望你不会介意,亲爱的
当你看到我的眼睛流露着谎言,亲爱的
那是因为我逃避了这些关于你的一切
你的吻,比薄荷还要甜蜜
而且,触摸它们
比海浪还要柔软
噢,我将铭记珍藏
与你永相随
|
-
2
查看全部评分
-
|