切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 六星文学 三味书屋 黄昏物语
查看: 2160|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[诗歌] 黄昏物语 [复制链接]

主楼
发表于 2022-6-2 20:17 |显示全部楼层
连续看了几篇,青芜的发帖都那么好,文字精致典雅,图文并茂,排版编辑都很高级,像铜版纸印的画册。

使用道具 举报

沙发
发表于 2022-6-2 20:25 |显示全部楼层

  波兰女诗人辛波斯卡的诗作《墓志铭》有几个中文译本,有人以为胡桑先生的译文较好,有同感。


这里躺着一个老派的女人,像个逗点。
她写过诗,大地赐予她

永恒的安息,的确,她的躯体

已不能参予任何文学流派。

一个朴素的坟墓?里面,唯有诗歌的正义。

这首简单的哀歌、猫头鹰和牛蒡。路人,

取出你随身的计算器,

用半分钟,测算一下辛波斯卡的命运。

使用道具 举报

板凳
发表于 2022-6-6 17:51 |显示全部楼层
青芜 发表于 2022-6-5 19:38
嗯,每个译者都有自己的理解,确实胡桑要好一点。

你也读诗吗?我最近在读佩索阿的《想象一朵未来的玫 ...

我读诗不多,辛波斯卡是我比较偏爱的一位诗人。她的诗没有晦涩难懂的句子,像音符一样跳动的清新诗句却极有力量,令人印象深刻。
“我喜欢例外
……
喜欢跟医生说点别的
……
喜欢写诗的荒谬甚于不写诗的荒谬
……
我偏爱穿便服的地球”

“原谅我,远方的战争,原谅我把鲜花带回家。
……”

正如诗人王家新所评价的:“她不是一位一般的抒情女诗人,而是一位有着哲学头脑,长于把人生经验提升到形而上的层面来关照的诗人”

是你的诗作,让我又延伸阅读重温了几首她的作品。

使用道具 举报

地板
发表于 2022-6-6 17:57 |显示全部楼层
青芜 发表于 2022-6-5 19:38
嗯,每个译者都有自己的理解,确实胡桑要好一点。

你也读诗吗?我最近在读佩索阿的《想象一朵未来的玫 ...


佩索阿我不了解,期待你的介绍和分享。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部