本帖最后由 醉笑陪君三万场 于 2024-5-13 00:45 编辑
第一段先发出来看看,有没有违禁词。
现在我也老了,对祖国与母亲的命题,有自己的考量。
这种提法,不能说不对。祖国母亲,是我们国家爱国主义教育的一个特色。
全世界各个国家,把祖国比作母亲的不多,除了前苏联,好像还没听说哪个国家这样说。
有的欧洲国家比如德国人称祖国为父亲。朝鲜好像也是,但朝鲜更多的是把国家领导人叫父亲。
这与意识形态有关。
所以,大鹰不喜欢把祖国比作母亲,也很正常。
我一向很崇拜大鹰老师,没想到这个家伙是个愤青,哈哈。
我们把祖国称作母亲,是不是从前苏联传承来的呢?
有这个可能。
有人说中国古代就把祖国称作母亲,并没有。
孔子孟子都说过“父母之邦”“父母之国”,但孔子孟子的“父母之国”说的是"父母(祖辈)生活的国度",就是“祖国”的概念,并不是把自己的国家比作父母。
闻一多的《七子之歌》,把祖国比作母亲,把当时被帝国主义占领的七块土地比作母亲的儿子。
你可知妈港不是我的真名姓?
我离开你的襁褓太久了,母亲!
但是他们掳去的是我的肉体,
你依然保管我内心的灵魂。
那三百年来梦寐不忘的生母啊!
请叫儿的乳名,
叫我一声“澳门”!
母亲!我要回来,母亲!
《七子之歌》非常感人,至今读起来依然热泪盈眶。“七子”指台湾、香港、九龙、澳门、威海、广州湾、旅顺和大连这七个殖民地。
抗战胜利后,台湾被中国收回,现在,台湾处于“中华民国”与大陆的分裂状态,其他六子早已回到祖国怀抱。
《七子之歌》写于1925年, “母亲与儿子”的比喻,是指这七块土地与祖国的关系,这个比喻是理所当然的。这七块土地,的确是当时祖国的七个流落在外的儿子。
但不是人民与祖国的关系。
祖国母亲,这种爱国主义的修辞手法就是近几十年形成的。
第二,我还想说明一点,就是国家民族与政权,不是一回事。
大鹰提到《茶馆》,常四爷说我爱国,国特么爱我吗。
七九年,作家白桦发表小说《苦恋》,还被改编成电影,但还没公映就被禁了。白桦因此遭到批评。却被台湾导演拍成了电影,还获得1982年的金马奖提名。
《苦恋》提出了一个跟常四爷相同的问题:我爱国,国爱我吗?
但《茶馆》可以,《苦恋》不可以。因为茶馆说的是大清国,而苦恋说的是,咱伟大祖国。
同一块土地,不同的政权,对伐?
很多人其实都有这样的表述,我爱祖国,但我爱的不是这个政权。比如国民党统治时期,你爱国,就是爱国民党政权么?
这个话题点到为止吧,说多了不好。
以上是我对“祖国母亲,国家民族”的认知,理解和感悟。
我对大鹰帖子的看法是,在当下的意识形态中,没必要刻意强调祖国不是母亲。
汉语有个特点,就是暗示性。别的语言我不懂,我只懂一点汉语。
汉语的文学语言的比喻意义和象征意义,构成了语言的暗示性。
当下的意识形态强调“祖国就是母亲”,你非要说不是,其隐喻意义就不仅是文字之辩,修辞之辩,而是…… 。
再来一次文革,你就是反革命。
从这个意义上说,现在的政治环境还是相对比较宽松的。
知音如果觉得这个帖子涉及敏感,可以删掉。
谢谢。
|